9 сентября научный руководитель Института филологии и иностранных языков МПГУ Максим Анисимович Кронгауз рассказал первокурсникам о современных тенденциях развития лингвистики как науки.
Лингвистика — это наука о языке. На данный момент она активно развивается во многих направлениях. Одной из таких областей является когнитивная лингвистика, изучающая проблемы соотношения языка и сознания.
Лингвистика — это наука о языке. На данный момент она активно развивается во многих направлениях. Одной из таких областей является когнитивная лингвистика, изучающая проблемы соотношения языка и сознания.
![]() |
| Лекция М. А. Кронгауза в главном корпусе МПГУ |
Отправной точкой развития когнитивной лингвистики считается гипотеза Сипира Уорфа. Согласно ей, мышление человека напрямую связано с языком, на котором он разговаривает. Данная концепция была разработанна в 30-х годах XX века. В настоящий момент именно эта теория подвергается большому исследованию. Ученые пытаются понять, как отличается процесс мышления у разных представитель носителей языков.
Одними из самых ярких экспериментов, которые могут продемонстрировать разное восприятие мира, стали исследования Стивена Левинсона. В его опыте была создана экспериментальная группа из представителей маленьких народов, которые являются носителями экзотичных языков, и больших, носящие наиболее популярные языки.
В языках мира существуют разные типы ориентации в пространстве. Вот три основных: эгоцентричная, географическая и ландшафтная. Эгоцентричность означает, что все предметы ориентируются относительно говорящего. Например, мы говорим «справа от меня», «впереди меня». Даже когда мы говорим «слева от дома», мы имеем в виду то, как мы смотрим на дом. То есть в «эгоцентричных» языках используют слова типа право, лево, впереди, сзади, сверху, снизу.
Кроме русского языка к «эгоцентричным» относятся английский, немецкий, французский, да и все широко распространённые языки. Совсем иначе устроены географическая и ландшафтная ориентации, которые присутствуют в довольно экзотических языках. При географической ориентации говорящий располагает все предметы по сторонам света: север, юг, восток и запад, а при ландшафтной ориентирами выступают наиболее заметные элементы окружающего мира: гора, море или же вершина/подножие холма.
Интересно, что даже для маленьких объектов и малых расстояний всё равно используются такие крупные ориентиры (например, к югу от пальца или к морю от носа).
Левинсон просил испытуемых выполнять различные пространственные задачи. С их помощью он смог определить, что сам процесс выполнения данных заданий очень разнится. Данный эксперимент показал, что мышление напрямую зависит от языка, носителем которого мы являемся.
Максим Анисимович также раскрыл следующее наиболее актуальное развитие современной лингвистики — это компьютерная лингвистика. Люди нынешнего века очень заинтересованы в наиболее тщательном развитии именно этой области.
Максим Анисимович также раскрыл следующее наиболее актуальное развитие современной лингвистики — это компьютерная лингвистика. Люди нынешнего века очень заинтересованы в наиболее тщательном развитии именно этой области.
Компьютерная лингвистика занимается разработкой переводчиков, которые являются неотъемлемой частью нашей жизни. Задача лингвистов состоит в том, чтобы научить программу как можно точнее переводить заданные тексты.
Чаще всего встречаются проблемы с переводом слов в контексте. Так, можно вспомнить события 2010 года, когда на англоязычных сайтах Академии наук были допущены довольно забавные ошибки в переводе. Институт белка превратился в Институт белки (Squirrel institute), а Академия РАН в прямом переводе стала Академией ран (Academy of wounds).
Лингвисты также постоянно работают над совершенствованием спелл-чекеров (программ для проверки орфографии и пунктуации). В этой области, как и с переводчиками, основная задача — правильное понимание контекста.
«Развитие лингвистики как науки постоянно вносит коррективы в процесс современного образования, — говорит Максим Анисимович. — На данный момент мы обучаем наших студентов согласно новым тенденциям. Появляется большее количество программ, которые помогают студентам обучаться в ритме современного развития науки».
Лингвисты также постоянно работают над совершенствованием спелл-чекеров (программ для проверки орфографии и пунктуации). В этой области, как и с переводчиками, основная задача — правильное понимание контекста.
«Развитие лингвистики как науки постоянно вносит коррективы в процесс современного образования, — говорит Максим Анисимович. — На данный момент мы обучаем наших студентов согласно новым тенденциям. Появляется большее количество программ, которые помогают студентам обучаться в ритме современного развития науки».
Марина Новикова

Комментариев нет:
Отправить комментарий