9 сентября в
Институте филологии и иностранных языков МПГУ состоялся День филологии,
посвященный английскому языку. Студенты
по своему усмотрению выбирали интересующие их лекции и мастер-классы. У
первокурсников была возможность поучаствовать в различных интерактивных
встречах и викторинах. А любой желающий мог проверить свой уровень владения
английским языком, пройдя экспресс-тест «Test your English now».
![]() |
| Игра-викторина «Трудности грамматики» в 11 аудитории главного корпуса МПГУ |
Немаловажную роль
выполняли кураторы вуза. Куратор Филологического факультета Юлия Горбунова (2
курс) рассказала нам о концепции Дня филологии:
Сегодняшнее мероприятие рассчитано на то, чтобы каждый
студент смог применить свои знания в английском языке на практике, исходя из
своих личных интересов.
Если, к примеру, студент знает, что он имеет трудности с чтением, то он может попрактиковаться именно в этом аспекте, выбрав для себя соответствующее занятие.
Что входит в ваши
обязанности?
Мы помогаем первокурсникам. Показываем аудитории,
подсказываем, на каких слушателей рассчитана та или иная лекция.
![]() |
| Демонстрация фильмов на английском языке |
Я считаю, что все лекции очень интересные. Я бы сама с
удовольствием посетила каждую из них, если была бы возможность. Лично для меня,
лекция «Знакомые и незнакомцы» (английские корни общеизвестных русских слов) была бы очень полезна. Или викторина «Отгадай образы современной Британии».
Особый интерес вызвал
мастер-класс «Путь к Шекспиру», на котором студенты разыгрывали сценки из поэм
Уильяма Шекспира. (Зав. кафедрой
иностранных языков гимназии №1567 Ольга Маратовна Свенцицкая, которая проводила
мастер-класс, очень довольна результатами такого нового формата работы.
Я потрясена, какие прекрасные дети! Было настолько много
желающих, что студенты сидели даже на полу. Мы читали отрывки из Шекспира в
лицах. У нас все получилось, ребята задавали множество вопросов, и чувствовался
энтузиазм. Идея моего занятия: путь к Шекспиру через русских поэтов.
Я пыталась донести до студентов, что Шекспира можно читать в оригинале — это доступно и понятно, это современный английский язык.
Мы на собственной практике это
доказали, прочитав тексты, ребята все поняли. Вторая идея в том, что мы
отталкиваемся от русской литературы. Шекспир нашел здесь вторую Родину, он нам
нужен, а это значит, что надо к нему идти, и мы идем от простого. Нас
воодушевляют русские поэты. Давайте читать Шекспира и следовать ему! Меня
порадовало, что первокурсники интересовались, что можно почитать, посмотреть, и
я им дала рекомендации.
![]() |
| Мастер-класс |
Своими впечатлениями
поделился студент 1 курса Тимофей Бочков (116 группа, Педагогическое
образование, Английский и Французский):
Было очень интересно. У нас была лекция, небольшая
мастерская про Шекспира. Мы читали поэта на английском, в оригинале.
Преподаватель сравнивала Шекспира с нашими поэтами, такими как Пушкин, Есенин,
Пастернак, Байрон. После сравнения нам зачитывали стихи русских поэтов. Мы
пришли к выводу, что вся поэзия началась с Шекспира, он был родоначальником.
Беседовали Валерия
Германчук, Михаил Дмитриев, Наталья Шмыкова



Комментариев нет:
Отправить комментарий